Denominazione insegnamento in inglese: German language and communication
Lingua dell'insegnamento:
Crediti e ore di lezione: 12 CFU / 60 ore
Settore scientifico disciplinare: L-LIN/14
Docente:
Iris Jammernegg iris.jammernegg@uniud.it
Prerequisiti e propedeuticità
Una buona competenza testuale nella propria lingua materna.
Conoscenze e abilità da acquisire
Capacità relative alle discipline:
- Conoscenza e comprensione
Strutture linguistiche e lessico necessari per raggiungere il livello A2/B1 del Quadro Comune europeo
Testi autentici di natura informativo-appellativa
- Capacità di applicare conoscenza e comprensione
- Aver raggiunto il livello A2/ B1 del Quadro Comune europeo nelle 4 abilità (ascoltare, leggere, parlare, scrivere)
- usare autonomamente strategie di apprendimento linguistico
- interagire efficacemente in situazioni del livello A2/B1 riguardanti il vissuto sia personale che professionale
- presentare argomentando le opinioni proprie e altrui
- comprendere testi di tipo informativo-appellativo
- saper individuare in testi autentici aspetti cruciali degli argomenti trattati
- produrre testi di analisi seguendo un modello testuale
- rielaborare i contenuti teorici in modo critico, seguendo un’impostazione interdisciplinare e mettendoli in relazione con la realtà italiana
- presentare efficacemente i risultati di un lavoro di gruppo ad un pubblico.
Capacità trasversali /soft skills
- Autonomia di giudizio: capacità di auto valutazione necessarie per una formazione individuale permanente; capacità di analizzare una data realtà ed elaborare conseguentemente delle strategie; autonomia di giudizio critico
- Abilità comunicative: capacità relazionali, sensibilità interculturale e interdisciplinare
- Capacità di apprendimento: competenza metodologico-strumentale, abilità di problem-solving
Programma/Contenuti dell’insegnamento
Il corso mira a delineare, in un’ottica interculturale, le relazioni pubbliche promosse nell’area di lingua tedesca, presentando le peculiarità della comunicazione pubblica e istituzionale in Germania e Austria, con particolare riguardo al citymarketing e nation/region branding nell’era della globalizzazione. Si sonderanno, oltre alla relativa comunicazione interna ed esterna in ambito nazionale ed internazionale, affinità e differenze con il settore privato. E’ previsto lo studio di casi specifici.
L’accento verterà sull’apprendimento linguistico improntato all’applicazione pratica, sul linguaggio settoriale e sulla relativa metalingua.
Contenuti specifici:
1.Le relazioni pubbliche praticate nell'area di lingua tedesca: impostazione e lingua delle Rp integrate; Lo stile comunicativo partecipativo
2. Sistematizzazione delle differenze tra RP, marketing e pubblicità tramite l’analisi di testi multimodali di tipo informativo-appellativo
3. Comunicazione pubblica e politica del settore pubblico
4. Il citymarketing
5. Globalizzazione, regionalizzazione e localizzazione
6. Il Nation/Region Branding
7. Analisi delle tipologie testuali rilevanti
8. Laboratorio di scrittura
Il corso sarà integrato dalle esercitazioni linguistiche che prevedono, nell’arco dell’anno, la preparazione linguistica al livello A2/B1 del Quadro comune di riferimento europeo, creando una base solida di conoscenze teoriche e competenze pratiche nella lettura, nell’ascolto e nella produzione scritta e orale in contesti di attualità e tematiche settoriali conosciute.
Attività di apprendimento e metodi didattici previsti
L’insegnamento prevede: interazione dialogata anche nelle fasi frontali o plenarie, forme sociali a coppie e in gruppo, interazioni tra singoli e plenum. Attività di lettura e comprensione uditiva di testi autentici, redazione elaborati, presentazioni orali e scritte, ricerche guidate in siti scelti, esercitazioni.
Modalità di verifica dell’apprendimento
L’accertamento della competenza linguistica assieme al superamento dell’esame scritto sono propedeutici all’esame orale. La prima prova scritta sonda tramite esercizi applicativi la preparazione (al livello A2/B1) conseguita durante le esercitazioni, la seconda valuta l’abilità di redigere determinate tipologie testuali (p.es. analisi di un manifesto elettorale, descrizione sintetica di un progetto). In sede di esame orale i candidati discorreranno dei contenuti teorici del corso per almeno il 40% in lingua tedesca.
La finalità è di accertare conoscenza e comprensione delle nozioni e dei processi appresi durante il corso e la capacità di applicarli.
Testi/Bibliografia
Costituiscono fonti di studio per l’esame: le lezioni tenute nel corso dell’anno i cui materiali, disponibili su https://materialedidattico.uniud.it/ e obbligatori anche per i non frequentanti, possono essere integrati con:
JAMMERNEGG, I. (2001), La Comunicazione pubblica e istituzionale in Germania e Austria – strategie e stili comunicativi, Udine: Forum.
(reperibili nella biblioteca di S.Chiara e presso le librerie goriziane Athenaeum, Editrice Goriziana e Antonini)
b) Lettorato:
DaF kompakt, Kursbuch + Arbeitsbuch (edizione in 3 volumi), Stuttgart: Klett, 2012 (obbligatorio)
Strumenti a supporto della didattica
Materiale multimediale da visualizzare (p.es presentazioni in power point, video, homepages) o reperire e relativi supporti (PC+videoproiettore, laboratorio informatico); piattaforma moodle.
Tesi di laurea
Si accettano tesi che vertono su argomenti inerenti alle relazioni aziendali o istituzionali dell’area di lingua tedesca, preferibilmente in un’ottica comparativa, e sui linguaggi settoriali (economico, pubblicitario-promozionale, delle relazioni pubbliche).
Note
Gli studenti non frequentanti sono tenuti a segnalarsi alla docente e a seguire le istruzioni consultabili su https://materialedidattico.uniud.it/.