INFORMAZIONI SU

Letteratura e civiltà francese II

Denominazione insegnamento in inglese: French Literature and Civilization II

Lingua dell'insegnamento: italiano/francese

Crediti e ore di lezione: 9 CFU / 40 ore

Settore scientifico disciplinare: L-LIN/03

 

Docente:

Alessandra Ferraro alessandra.ferraro@uniud.it

Prerequisiti e propedeuticità

Letteratura e civiltà francese I

Conoscenze e abilità da acquisire

Lo/la studente/essa dovrà:

-      conoscere le principali letterature francofone anche in rapporto al loro contesto geografico e storico;

-      sapere leggere, tradurre e analizzare i testi in programma.

-      essere in grado di esporre autonomamente quanto appreso in un buon francese.

Programma/Contenuti dell’insegnamento

Attraverso l’analisi e la traduzione di alcuni brani tratti dalle opere in programma verranno illustrate le caratteristiche di genere e di stile delle singole opere, anche in relazione ai diversi contesti di produzione.

Il corso, tenuto prevalentemente in francese, si propone di fornire gli strumenti critici e metodologici necessari all’analisi dei testi presi in esame.

Attività di apprendimento e metodi didattici previsti

L’insegnamento prevede:

insegnamento frontale con il sussidio di powerpoint; Lim, files multimediali.

Modalità di verifica dell’apprendimento

L’esame consiste in un colloquio orale parzialmente in lingua francese.

Testi/Bibliografia

Costituiscono fonti di studio per l’esame:

Testi:

Anne Hébert, L’Île de la demoiselle

Nina Bouraoui, La Voyeuse interdite

Annie Ernaux, L’autre fille

Studi critici:

•Micheline Cambron, « "La cage", suivi de "L'île de la demoiselle" » Jeu : revue de théâtre, n° 60, 1991, p. 201-203 http://id.erudit.org/iderudit/27620ac

•V. Montémont, « Le pacte autobiographique et la photographie », Le Français aujourd'hui, 2008/2, 161, p. 43-5 http://www.cairn.info/revue-le-francais-aujourd-hui-2008-2-page-43.htm.

•V. Montémont, “Vous et moi: usages autobiographiques du matériau documentaire”, Littérature, 166, pp. 40-54 (in Emeroteca, Palazzo Antonini) (Consigliato per i frequentanti/ Obbligatorio per i non frequentanti).

•Elena Marchese, « Voyage réel et voyage symbolique dans L’île de la demoiselle d’Anne Hébert », Ponts. Langues, littératures, civilisations des Pays francophones , n. 3, 2003, pp. 13-24 (in Emeroteca, Palazzo Antonini).

•Jean-François Plamondon, « L’origine de l’ île, l’île des origines », in Carmelina Imbroscio, Nadia Minerva, Patrizia Oppici (éds), Des îles en archipel ...: flottements autour du thème insulaire en hommage à Carminella Biondi, Peter Lang, 2008, pp. 82-96 (Consigliato per i frequentanti/ Obbligatorio per i non frequentanti).

•Belgacem Belarbi, « La fonction du regard dans «la Voyeuse interdite » de Nina Bouraoui », Insaniyat / إنسانيات†[En ligne], 29-30 | 2005, mis en ligne le 20 août 2012, consulté le 30 octobre 2013. URL : http://insaniyat.revues.org/4605

•Karima Yahia Ouahmed, « De la double origine à l’être-deux dans l’écriture de Nina Bouraoui », Synergies, Algérie, n° 7 – 2009, pp. 221-229 (http://ressources-cla.univ-fcomte.fr/gerflint/Algerie7/yahia%20%20ouahmed.pdf). (Consigliato per i frequentanti, obbligatorio per i non frequentanti).

•« De la double origine à l’être-deux dans l’écriture de Nina Bouraoui », Synergies, Algérie, n° 7 – 2009, pp. 221-229 (http://ressources-cla.univ-fcomte.fr/gerflint/Algerie7/yahia%20%20ouahmed.pdf). (Consigliato per i frequentanti, obbligatorio per i non frequentanti).

Manuale:

Denise Brahimi, Langues et littératures francophones, Paris, Ellipses, 2001.

Strumenti a supporto della didattica

Materiale didattico on line.