Lingua e traduzione - Lingua slovena I
Denominazione insegnamento in inglese: Slovenian Language - Slovenian Translation I
Lingua dell'insegnamento: italiano
Crediti e ore di lezione: 9 CFU / 40 ore
Settore scientifico disciplinare: L-LIN/21
Docente:
Maria Bidovec maria.bidovec@uniud.it
Prerequisiti e propedeuticità
-
Conoscenze e abilità da acquisire
Obiettivo: raggiungimento del livello A2
Lo studente dovrà:
- acquisire le nozioni fondamentali di fonologia, morfologia e sintassi della lingua slovena, in prospettiva contrastiva italiano/sloveno, con riferimenti ad altre lingue, soprattutto slave, e con elementi basilari di storia della lingua e storia culturale;
- acquisire un lessico di base ragionato, per radici e famiglie di parole;
- mettere in pratica le nozioni acquisite, applicandole a diverse situazioni quotidiane ma anche – soprattutto attraverso i testi da tradurre a lezione e a casa – correlandole a tematiche atte a presentare storia, cultura e letteratura della nazione.
Programma/Contenuti dell’insegnamento
Principali temi grammaticali trattati:
- elementi di fonologia e ortografia;
- declinazione di sostantivo e aggettivo;
- declinazione e uso di alcuni pronomi;
- elementi del sistema verbale (principali modi e tempi, con accenni alla componente aspettuale che verrà approfondita nelle annualità successive).
Il corso è completato da un ciclo di esercitazioni («lettorato») che verterà sulle competenze linguistiche e comunicative scritte e orali della lingua slovena.
Attività di apprendimento e metodi didattici previsti
L’insegnamento prevede:
- lezioni teoriche frontali;
- esercitazioni pratiche: dettato, esercizi grammaticali, traduzione di testi elementari.
Modalità di verifica dell’apprendimento
Prova scritta e orale.
La parte scritta, della durata di quattro ore, consisterà in:
a) un test grammaticale teso a verificare l’acquisizione delle competenze linguistiche relative al livello A2 (comprensione scritta, grammatica e lessico);
b) traduzione passiva di un testo semplice;
c) composizione scritta di uno o più testi elementari in sloveno.
Nella parte orale, lo studente avrà la possibilità di autocorreggere gli eventuali errori commessi nell’elaborato scritto; verranno inoltre verificate le sue competenze di comprensione e produzione orale.
Testi/Bibliografia
Grammatiche e manuali della lingua slovena in italiano consigliati:
- A. Kacin, Grammatica della lingua slovena, Gorizia/Gorizia, Goriška Mohorjeva družba, 1998;
- R. Lečič, Fondamenti della lingua slovena, Trieste/Trst, ZTT/EST, 2009 (Osnove slovenskega jezika, Cerkno, Gaya, 2009);
- G. Tallone, Lingua slovena. Grammatica di base, Udine, FUL-L, 2004.
Manuali di lingua ed eserciziari utilizzati:
- M. Čuk, M. Mihelič, G. Vuga, Odkrivajmo slovenščino, Ljubljana, Filozofska fakulteta, Seminar slovenskega jezika, literature in kulture, 1996;
- H. Jug-Kranjec, Slovenščina za tujce, Ljubljana, Filozofska fakulteta, 1992 (8. popravljeni natis);
- A. Markovič, D. Škapin, K. Rigler Šilc, Š. Kajič Kmetič, Slovenska beseda v živo, Ljubljana, Znanstvena založba Filozofske fakultete, 2002.
Dizionari consigliati:
- S. Šlenc, Veliki italijansko-slovenski slovar, Ljubljana, Državna založba Slovenije, 1997;
- S. Šlenc, Veliki slovensko-italijanski slovar, Ljubljana, Državna založba Slovenije, 2006.
Strumenti a supporto della didattica
Diversi materiali didattici (fotocopie, file audio e altro) saranno messi a disposizione degli studenti nel corso delle lezioni.
Note
Gli studenti non frequentanti sono tenuti a contattare il docente per concordare il programma d’esame.